7 March 2021
 
PDF/Print version
 
Returning applicants login here to view the status of their application and update their details. log in
Not registered?
      New applicants click here
      As a new Intern by clicking here

 
Newly registered and not received confirmation e-mail, click here
 
List of closed vacancies
 
Return to current vacancies list
La política de contratación de la OMC está encaminada a atraer y retener funcionarios que ofrezcan los niveles más altos de eficiencia, competencia e integridad.
La OMC, que ofrece igualdad de oportunidades en el empleo, tiene plenamente en cuenta los méritos y la diversidad.

Aviso de vacante Nº: EXT/F/21-8
 
Título: Jefe de Sección
 
Grado: 10
 
Tipo de contrato: De plazo fijo
 
Sueldo inicial: CHF 160,669 netos anuales (approximademente)
Publicado el: 19 febrero 2021
(12 días restantes hasta la fecha límite para la presentación de candidaturas)
 
Abierto el plazo de presentación de candidaturas
 
Fecha de cierre (HEC): 19 marzo 2021
 
División:   Servicios Lingüísticos y Documentación

Duración:  Dos años, con posibilidad de prórroga  
Otras
condiciones:
Las previstas en el Estatuto del Personal y el Reglamento del Personal de la OMC y en el Estatuto del Plan de Pensiones de la OMC.
La Organización Mundial del Commercio ofrece un conjunto interesante de retribuciones, que incluye un sueldo anual neto (sujeto a las deducciones obligatorias en concepto de cotizaciones al plan de pensiones y de primas del seguro de salud), prestaciones por familiares a cargo, un plan de pensiones, un sistema de seguro de salud, una prima por separación del servicio y 30 días de vacaciones al año. Las prestaciones para los funcionarios contratados internacionalmente pueden incluir los gastos de viaje y de mudanza con ocasión del nombramiento y de la separación del servicio, el subsidio de instalación, el subsidio de educación, el subsidio de alquiler y vacaciones en el lugar de origen.
Se puede obtener más información sobre el conjunto de retribuciones en el sitio Web de la OMC:
https://www.wto.org/spanish/thewto_s/vacan_s/compensation_s.htm

La Secretaría de la OMC se propone proveer el puesto de Jefe de la Sección Francesa de Traducción en la División de Servicios Lingüísticos, Documentación y Gestión de la Información.

Funciones generales

Bajo la supervisión del Jefe de los Servicios Lingüísticos, el titular tendrá la responsabilidad primordial de supervisar y gestionar las actividades cotidianas de la Sección.
Entre sus responsabilidades principales figuran las siguientes:

1. Planificar, organizar, supervisar y vigilar el trabajo de traducción y de revisión, incluso mediante la contratación externa, así como la labor terminológica, con el fin de asegurar el suministro de un servicio eficaz y eficiente.

2. Dirigir, gestionar y motivar al personal de la Sección. Con tal fin, orientar y formar al personal o supervisar su formación, y promover la utilización óptima de sus competencias y experiencia a fin de potenciar al máximo los resultados en términos cualitativos y cuantitativos. Evaluar la actuación profesional del personal de la Sección.

3. Analizar las necesidades de servicios y asesorar sobre las políticas y las normas. Garantizar la calidad de los servicios, supervisar los resultados de las prestaciones de la Sección, aplicar prácticas profesionales e institucionales óptimas y mejorar los procesos y métodos de trabajo.

4. Gestionar el presupuesto de la Sección para la contratación de personal supernumerario, asegurándose de que los recursos se asignen de la forma más eficiente y eficaz.

5. Tomar decisiones autorizadas de carácter lingüístico en el idioma de destino, especialmente en temas específicos de la OMC y en esferas en que la terminología no esté consolidada.

6. Efectuar sistemáticamente controles de calidad de las traducciones realizadas en la Sección a fin de tener una buena percepción de la calidad del trabajo producido. Revisar las traducciones de textos muy sensibles y validar las traducciones de textos particularmente complejos.

7. Consolidar el equipo y velar por que el personal de la Sección reciba formación con regularidad para mantener y actualizar sus conocimientos y aptitudes. Organizar pruebas para los candidatos que aspiren a trabajar para la Sección, incluidos los traductores supernumerarios y por contrata.

8. Desarrollar una sólida relación profesional con homólogos y partes interesadas, dentro y fuera de la Organización, a fin de intercambiar información sobre los recursos, compartir mejores prácticas y entender las necesidades de los clientes.



CALIFICACIONES REQUERIDAS
Estudios:

El titular debe poseer:

• un título universitario, de preferencia en Idiomas, Lingüística, Economía o Derecho; y
• un título universitario superior en las disciplinas mencionadas y/o formación o conocimientos especializados adquiridos en el trabajo.

Conocimientos y capacidades:

Aptitudes y conocimientos técnicos:

El titular debe poseer un conocimiento excelente de las esferas pertinentes de los servicios lingüísticos (traducción, revisión, tecnología, etc.) adquirido mediante la formación y la experiencia profesionales.

Se consideran importantes las siguientes aptitudes técnicas:

gran competencia en el uso de herramientas informáticas de ayuda a la traducción y un enfoque positivo con respecto a la tecnología en general;
competencias en materia de gestión presupuestaria;
aptitudes de organización y gestión muy desarrolladas;
excelentes dotes de comunicación y dirección;
capacidad para asesorar y orientar eficazmente al personal; y
aptitud probada para las funciones de gestión, coordinación o supervisión.

Aptitudes de comportamiento:

El titular debe tener la capacidad de:
establecer y mantener relaciones de trabajo con los colegas;
comprender y comunicar ideas complejas y abstractas y comprender las ideas comunicadas por otros;
dirigir a un grupo heterogéneo de personas, motivándolas, fijando objetivos y supervisando su actuación profesional;
convencer a otros de una opinión determinada que puede cuestionar sus valores y creencias;
abordar y resolver conflictos, sabiendo interpretar las directrices que se faciliten para resolverlos; y
trabajar en un equipo en el que el apoyo mutuo es importante para el logro de los objetivos.
Experiencia profesional:

Por lo menos 10 años de experiencia profesional como traductor, de los cuales al menos 5 deben haber transcurrido en una organización internacional o una institución importante.
Idiomas:

El titular debe poseer un perfecto dominio (nivel de lengua materna) del francés, y excelentes habilidades demostrables (un nivel correspondiente o equivalente al nivel C1, como mínimo, del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) en los otros dos idiomas de trabajo de la OMC, el español y el inglés.
Información adicional:

Solo se aceptarán las candidaturas de nacionales de los Miembros de la OMC.

En el caso de los funcionarios de la OMC con un contrato de plazo fijo o un contrato ordinario, normalmente solo se considerará que tienen derecho a presentar su candidatura quienes hayan permanecido en su puesto actual al menos dos años, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 46 del Memorándum Administrativo Nº 976.

La OMC podrá utilizar diversas tecnologías de la comunicación, como videoconferencias o teleconferencias, para llevar a cabo la evaluación de los candidatos. El proceso de contratación también podrá incluir varios tipos de pruebas, centros de evaluación, entrevistas y la verificación de las referencias.

Los candidatos que pese a no ser seleccionados obtengan un resultado en el proceso de selección que demuestre su aptitud para ocupar un puesto similar podrán permanecer en una lista de reserva durante 24 meses como máximo y podrán ser llamados posteriormente en caso de que se necesiten recursos adicionales.
------------------------
OFFICE(21)/12

LOS CANDIDATOS PODRÁN SER CONVOCADOS A UN EXAMEN ESCRITO

SE CONTACTARÁ DIRECTAMENTE A LOS CANDIDATOS QUE HAYAN SIDO SELECCIONADOS PARA UNA ENTREVISTA.

Todos los candidatos deben rellenar un formulario de solicitud en línea.
Para presentar su candidatura, visite el sitio web de contratación electrónica de la OMC en la siguiente dirección: erecruitment.wto.org. El sistema le dará instrucciones sobre el procedimiento de presentación de candidaturas en línea.
Se alienta a todos los candidatos a que presenten su candidatura en línea lo antes posible después del anuncio de la vacante y con considerable antelación a
la fecha de cierre - hora de Ginebra (Suiza) - indicada en el aviso de vacante.
Abierto el plazo de presentación de candidaturas

NO SE ACEPTARÁN LAS CANDIDATURAS RECIBIDAS DESPUÉS DE LA FECHA DE CIERRE
 
 
En la OMC no se permite fumar